アジア向けカールスバーグのマッツ(2019/10)


どこの国向けかまだ不明ですが、アジア向けらしいカールスバーグの新CMの動画がvimeoに公開されていたので和訳をまとめます。階段滑り落ちるバージョンです☺️

いつものように和訳は直訳気味、[ ]は私の補足です。この記事で知った情報を使う場合は必ずソースを明記して下さい。


CARLSBERG Asia Specially Engineered by Adam Hashemi from CZAR Germany on Vimeo.

Nothing tastes better than fresh beer, (新鮮なビールほど美味しいものはない)

which is why Carlsberg’s bottle caps are specially engineered to keep beer up… (だからカールスバーグのボトルのキャップは特別に作られている。ビールの鮮度を保ち

and the flavour a lot in. (フレーバーをたくさん保つために)

Better thinking, better beer? (よりよく考えることで、よりよいビールができる?)

Absolutely. (もちろんだ)


最後のセリフが「Probably」ではなく「Absolutely」なのでこちらも中国向けかもしれません。以前中国向けの場合は「Probably」だと受けが悪いからもっと断定的な表現にしたとインタビューで関係者さんが答えていらっしゃったので。

個人的には、最後の他の人たちと乾杯するところがカッコよくて好きです😌