ローグ・ワンに関するマッツのインタビューがまたupされてたので、また和訳しますよ((⊂(`ω´∩)シュッシュ マッツの口からボーアの話が出てきて割とびっくり。
– Translations (into Japanese) –
ゲイレンパパについてのマッツインタビュー和訳(2017/3/22)
久しぶりのマッツ補給に喜んでおります\(^o^)/ ローグ・ワンのマッツについて動画と文章がupされてたので、和訳するよ!
タイ料理好きで両手で殺す派なマッツ(2017/3/15)
Translate マッツ「ベネディクト・カンバーバッチはいい匂いがしたよ。かなりいい体臭をしてる」ちょっとー!ニヤニヤが止まらないww https://t.co/E5qmMadaRl — 十和 (Towa) (@TBBM2) March 15, 2017 後日翻訳しようと思ってたけど落ち着かないのでするよ!
オーストラリア人( )の訛りに振り回されるマッツ(2017/1/27記事)
前回の記事で触れられてた「英語のアイデンティティをまだ探してるよ」の元ネタと思われる記事の和訳を置いときますね! まだまだ訳すの(`・ω・´)
インタビュー中に飲んでたのウォッカ?水?に答えるマッツ
今日もマッツの記事和訳すんよ((⊂(`ω´∩)シュッシュ 今日の記事はこちら。3日前にupされたもの。 よくTwitterでネタになってる「マッツはインタビュー中に真面目な顔してウォッカを開けてる」「いやそれ水だからww」についてインタビュアーさんが結局どっち?と質問してくれてます(ΦωΦ)フフ